嵐*風の向こうへ

posted on 14 Jul 2008 22:25 by sakuraiohno  in translation
วันก่อนเห็นไฟล์วีดีโอในบล็อกคุณซูโม่บอย
เพลงโอลิมปิกที่อาราชิร้องน่ารักดีก็เลยแกะเนื้อมาร้องเล่นๆก่อนซิงเกิ้ลออก
อ้อ เนื้อเพลงยังไม่เต็มเพลงนะคะ เพราะแกะจากเพลงที่ตัดมา (ดีนะเค้าขึ้นคาราโอเกะให้ไม่งั้นตายตรงแรพแน่ เหอๆ)

風の向こうへ

 

雨の向こうへ 風の向こうへ。。。

ame no mukou e kaze no mukou e...

雨の向こうへ 風の向こうへ。。。

ame no mukou e kaze no mukou e...

 

涙流すのは 信じてるから

namida nagasu no wa shinjiteru kara

心のノートに書いた言葉

kokoro no no-to ni kaita kotoba

描いた通りにいかない時

egaita toori ni ikanai toki

にじんだ空に 放った言葉

nijinda sora ni hanatta kotoba

僕の後ろに出来てた道

boku no ushiro ni dekiteta michi

 

雨の向こうへ Wow 風の向こうへ Wowow

ame no mukou e Wow kaze no mukou e

旅は続いていく 今

tabi wa tsuduiteiku ima

君の向こうへ そして僕の向こうへ Wowow

kimi no mukou e soshite boku no mukou e Wowow

道は続いていく

michi wa tsuduiteiku

 

どうか消えないで繋いだ灯よ

douka kienaide tsunaida hi yo

言葉を超え心を鳴らす

kotoba wo koe kokoro wo narasu

 

風の向こうへ

kaze no mukou e

 

旅は続いて この道は続いて

tabi wa tsuduite kono michi wa tsuduite

 

(雨の向こうへ)信じてきた この自分のために

(ame no mukou e) shinjitekita kono jibun no tame ni

(風の向こうへ)夢重ねる みんなのために

(kaze no mukou e) yumekasaneru minna no tame ni

(旅は続いて) 感謝の言葉for my family

(tabi wa tsuduite) kansha no kotoba for my family

(道は続いて) “I believe” ただ力に限り

(michi wa tsuduite) “I believe” tada chikara ni kagiri

(雨の向こうへ) その焦(あせ)りもいつかは糧に

(ame no mukou e) sono aseri mo itsuka wa kate ni

(風の向こうへ) この痛みも糧に

(kaze no mukou e) kono itami mo kate ni

(旅は続いて 道は続いて) 

(tabi wa tsuduite michi wa tsuduite)

雨にも風にも負けずに あの痛みや焦り この日にために

ame ni mo kaze ni mo makezuni ano itami ya aseri kono hi ni tame ni

(雨の向こうへ) あなたの分の想いも抱いて

(ame no mukou e) anata no bun no omoi mo daite

(風の向こうへ) 階段 昇るよう 上向かって

(kaze no mukou e) kaidan noboru you ue mukatte

(旅は続いて) 辛くて苦しくたって耐(た)えて

(tabi wa tsuduite) tsurakute kurushikutatte taete

(道は続いて) 歓声(かんせい) 浴びる姿 描いて...

(michi wa tsuduite) kansei abiru sugata egaite...

(光と影 その向こうへ) 行こう 向こうへ

(hikari to kage sono mukou e) ikou mukou e

(闇を照らす 君の向こうへ) 頂上の方へ想いを掲げ

(yami wo terasu kimi no mukou e) choujou no kata e omoi wo kakage

 

雨の向こうへ 今 風の向こうへ

ame no mukou e ima kaze no mukou e

旅は続いて この道は続いて

tabi wa tsuduite kono michi wa tsuduite

雨の向こうへ 今 風の向こうへ

ame no mukou e ima kaze no mukou e

旅は続いて 今は向こうへ!

tabi wa tsuduite ima mukou e!

 

Talkin' Talk

ไปปักกิ่งกันเถ้ออออออออออะทุกคนนนน

เนื้อเพลงนี่จะเครดิท จะจิ๊ก จะทำอะไรก็ตามสบายเลยค่ะ ไม่ว่าๆ ฮี่ๆ หรือจะเอาไปแปลต่อก็ได้นะ 

(ตัวเองงานเข้าเยอะแยะเลยขี้เกียจแปลเพลง หุหุ)

แอบกริ๊ดคอมแมคบุคของโชในไฟล์ที่นั่งดู แบบว่าใช้แมคบุ๊คสีดำ (หรือของสตาฟหว่า?)

เพราะเคยเห็นโชใช้แมคบุ๊คโปรสีเทาในกองถ่ายยามาดะทาโร่ คราวนี้เป็นสีดำรุ่นเก่าก่อน 

แอบงงตกลงเฮียมีกี่เครื่อง แถมติดสติ๊กเกอร์เต็มเลย แต่ก็กริ๊ดนะคะ (แมคแอดดิคดะคะระ) 

วันนั้นอ่านเจอในแมกเล่มไหน (อีกแล้ววะ!) ว่าโชเค้ากำลังอินกับโอลิมปิคสุดๆ 

เบอร์โทรศัพท์ในเครื่องก็มีเบอร์พวกนักกีฬาเต็มเลย (หนุ่มๆหรือสาวๆกันจ้ะ)

โชบอกว่าอยากจะคบหากับพวกเขาเหมือนเพื่อนธรรมดาคนนึงเลยพยายามติดต่ออยู่เสมอไม่ให้ขาดหาย

communication เค้ากว้างขวางมากเลยเนอะ 

(หรือว่าจะหาเสียงเตรียมไปลงเลือกตั้งนายก??????? ยิ่งเรียนเศรษฐศาสตร์เคโอมาซะด้วย)

 

โอ้ ไปกันใหญ่และ ส่วนคนที่รออ่านแพมใจเย็นนะค้า สอบเสร็จหยุดห้าวันนี่ให้ตายก็ต้องเสร็จ!!!!!!!!!!!!!!

อุตส่าห์ควบสองตำแหน่งเป็น GB(เบ๊) และ GT (translator) ทั้งที (^_^)||

Comment



smilebig smileopen-mounthed smileconfused smilesad smileangry smiletonguequestionembarrassedsurprised smilewinkdouble winkcry

ขอบอกว่ายังไม่ได้ฟังเยย
แต่ก็ขอบคุณนะค้าบ
โชคุงอืนสุดๆกับโอลิมปิคจริงๆ ด้วย

รอแพม รอแพม ฮี่ๆquestion

#1 By freestyle! on 2008-07-15 07:43

โชอารมณ์แบบว่าอยากมีเพื่อนเป็นคนดังไรงี้ป้ะว้า(จะไฮโซไปไหนคร้า)

ติดสติ๊กเกอร์เท่ห์ดี แต่ว่า....ถ้าเป็นดั๊นก็ไม่กล้าติดหรอกฮ่ะ ของมันแพง(แต่คงถูกสำหรับฮี)

ปล.เพลงแง่มไม่ค่อยปลุกใจเลยอ้ะ แล้วรักกีฬามันจะมีฟีลในการแข่งไหมเนี่ยะ สู้กราวกีฬาบ้านเราไม่ได้นะเธอออ

#2 By jackky on 2008-07-15 17:48